__ Veľká noc tak ako po iné roky bola u nás veselá. Musím však upozorniť, že manžel záhradkár je veľmi zručný pri oprave záhradného náradia a výrobe vína aj zo strapcov ošľahanými prvými mrazíkmi, ale práce spojené s chodom domácnosti mu nejdú od ruky. __
Napriek tomu chutné jahňacie mäsko na veľkonočný stôl chodí kupovať sám. Minulý rok mu vadilo, že u mäsiara bol terčom vtipkovania – ako to že ako záhradkár ide kúpiť mäso do obchodu, keď si jahniatko alebo zajačika môže v záhrade dochovať sám. Vyhlásil, že so susedom tak urobia. Pre istotu som kúpila údené mäso a kuriatko.
Obyčajne sa u nás po náročnej šibačke obeduje o jednej. Tento zvyk je ešte z doby keď synovia boli ešte malí a od chodenia so šibákmi poriadne vyhladli. Pretože mali otca radi, jeho záhradníčenie chápali ako niečo posvätné, čo k nemu neodmysliteľne patrí bez reptania čakali na jeho príchod zo záhradky.
Druhá hodina a otca nikde. O tretej sme už mali starosti, či sa mu niečo nestalo. O pol štvrtej sa vrátil šťastný a my s ním. Jahňa síce nemal, ale krásnu šťuku ktorú získal výmenným obchodom od miestneho rybára. Ihneď som sa pustila do jej prípravy a spolu so šalátom sme sa do nej zahryzli.
Ale ako sa hovorí : Nešťastie nechodí po horách ale aj po záhradkároch - v krku mu zostala uviaznutá kostička. Rýchlo volať lekára a tíšiť manželove muky prikladaním studených obkladov na krk.
K nám domov sa vrátil z ambulancie kde si na vlastnom tele odskúšal ako chutí chirurgické náradie späť až o tri hodiny. Rozprával tíško, ale my sme dobre rozumeli.
**„ Radšej kúpiť jahňa ako vymeniť ríbezľové víno za rybu...“ **
Janka, manželka Strelca Jožka R.
Sorry, comments are closed for this item.
“A society grows radioactive when old women try to start World War Three on a planet they know they won’t have to live on.”
~ New Australian proverb
“A society grows radioactive when old women try to start World War Three on a planet they know they won’t have to live on.”
~ New Australian proverb